三省堂 英語Ⅰ041 CROWN Lesson5 P.76

1,628 viewed

三省堂 041 Crown Lesson 5
Diving into Mystery
ミステリーへのダイブ

P.76

ancestor〔名詞〕祖先、先祖
used〔形容詞〕~に慣れた
used to ~〔熟語〕かつては~した、~したものだった

それは浦島太郎と、彼が訪れた竜宮城の伝説に関係していると言う人々がいます。

legend〔名詞〕伝説、昔話
relate〔動詞〕関係づける
be related to ~〔熟語〕~に関係している
underwater〔形容詞〕水中の

【POINT】

  Some say [that] it is related to the legend of Urashima Taro
       =ニライカナイ伝説  and
the underwater castle ( he visited ).
  
some say 「~する人もいる」

僕たちは、歴史を伝説と言う形でしばしば伝えてきた為、ニライカナイへの信仰と浦島太郎の伝説は、古い琉球に住んでいた人々の記憶をもしかしたら反映しているのかもしれません。

hand down〔熟語〕後世に伝える
in the form of ~〔熟語〕~という形で
belief〔名詞〕信仰、信念
reflect〔動詞〕反映する
memory〔名詞〕記憶

僕たちは、浦島太郎が竜宮城から、玉手箱という宝箱を持ち帰ったことをしっています。

bring back〔熟語〕持ち帰る
treasure〔名詞〕宝物、財宝

科学者たちは、沖縄の海底から何を持ち帰るのでしょうか?

それは、人類の歴史に対する僕たちの理解に大きな変化をもたらすものだのでしょうか、それとも単なる「煙」なんでしょうか?

smoke〔名詞〕煙

僕たちは、ただ待つだけです。

wait and see〔熟語〕成り行きを見守る

お聞きいただいてありがとうございました。

【Q12】
古い琉球の人々の記憶を何が反映するのですか?

The belief in Niraikanai and the legend of Urashima Taro may possibly reflect the memory of people of old Ryukyu.

ニライカナイについての意見と、浦島太郎の伝説が、古い琉球の人々の記録を反映しているのかもしれない。

PDFファイルでこのページをDOWNLOADする



関連する投稿

Tags: ,

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply